لا توجد نتائج مطابقة لـ طرائق التدريس

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي طرائق التدريس

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • a) La adopción de soluciones preventivas mediante la formulación de programas y la actualización de los métodos de enseñanza;
    (أ) المعالجة الوقائية، عبر تطوير المناهج وتحديث طرائق التدريس؛
  • h) Adoptar medidas para proporcionar capacitación adecuada a los profesores y mejorar la calidad de los métodos de enseñanza y aprendizaje;
    (ح) اتخاذ خطوات لتوفير التدريب المناسب للمعلمين وتحسين مستوى طرائق التدريس والتعليم؛
  • Además, la enseñanza intercultural y bilingüe tiene en cuenta las culturas y las formas de aprendizaje indígenas en el plan de estudios y los métodos de enseñanza.
    وعلاوة على ذلك فإن التعليم المشترك الثقافات والثنائي اللغة يراعي ثقافات الشعوب الأصلية وسبل تعلمهم في المناهج الدراسية وطرائق التدريس.
  • e) Mejore los métodos de enseñanza-aprendizaje, para que disminuyan las tasas de repetición y deserción, y anime a los pequeños a terminar la escuela secundaria;
    (ه‍) تحسين طرائق التدريس والتعلم من أجل خفض معدلي الرسوب والتسرب ومن أجل تشجيع الأطفال على مواصلة تعليمهم حتى إنهاء المرحلة الثانوية؛
  • Estos derechos se respetaron en los métodos de enseñanza y en los medios específicos de educación y de aprendizaje, teniendo en cuenta la necesidad de revisar los planes de estudio y los libros con carácter continuo, para adaptarlos a las novedades que se suceden en la esfera de los derechos humanos.
    وقد روعيت هذه الحقوق في طرائق التدريس والوسائل المعينة في التعليم والتعلم، مع الأخذ في الاعتبار تعديل المناهج والكتب المدرسية بصورة مستمرة لتتماشى مع المستجدات في مجال حقوق الإنسان.
  • c) Asegurar una educación de calidad, libre y obligatoria para todos los niños en la etapa básica, mediante la formación de educadores, el mejoramiento de los métodos pedagógicos y de la evaluación, la ayuda a los alumnos y a sus familias durante la educación básica, el establecimiento de un mecanismo de vigilancia que permita identificar a los niños no matriculados, la reducción de las disparidades de calidad entre las regiones y los sectores, el fomento de la colaboración entre las comunidades y las autoridades centrales y locales, la creación de servicios de orientación y asesoramiento psicológico y educativo y la disponibilidad efectiva de edificios y material adecuados;
    (ج) تأمين تعليم إلزامي ومجاني جيد لجميع الأولاد في مرحلة التعليم الأساسي، عبر تدريب المعلمين وتحسين طرائق التدريس والتقييم، ودعم التلميذ والأسرة خلال فترة التعليم الأساسي، ووضع آلية رصد الأولاد غير الملتحقين، والتخفيف من التفاوت النوعي بين المناطق والقطاعات التعليمية، وتعزيز التعاون بين المجتمع الرسمي والسلطات المركزية والمحلية، وتطوير خدمات الإرشاد النفسي والتوجيه الدراسي، وتوفير الأبنية والتجهيزات الملائمة؛
  • En 2001, de 11.905 estudiantes, 6.880 obtuvieron el diploma oficial de Bachillerato Técnico. Esta proporción pone de manifiesto la deficiencia cualitativa de este sector de la educación, imputable al nivel de los resultados de aprendizaje de los estudiantes, así como al nivel de competencia, la formación y la supervisión de los educadores, los programas de estudio, los métodos pedagógicos, además de la calidad del material y los instrumentos pedagógicos.
    حاز 880 6 طالباً عام 2001 على شهادة البكالوريا الفنية الرسمية من أصل 905 11 مرشحاً، مما يشير إلى خلل نوعي في هذا القطاع التعليمي يمكن أن يعزى إلى مستوى تحصيل التلاميذ الذين يتوجهون إليه، ومستوى إعداد وتدريب ومتابعة المعلمين، ومناهج التدريس، وطرائق التعليم، ونوعية التجهيزات والوسائل التربوية المتاحة.